Mahabharata Udyoga Parva – ततो ऽबरवीत समयन दरॊणः कवेदं पाण्डव गम्यते

Shloka (श्लोक)
ततो ऽबरवीत समयन दरॊणः कवेदं पाण्डव गम्यते
ननु नाम रणे शत्रुम अजित्वा न निवर्तसे
⚡ Quick Meaning
Drona addresses the Pandavas and questions their retreat from battle without having vanquished their enemies, asserting that such actions are unbecoming of warriors.
Translations
English Translation
Drona then questioned the Pandavas about their retreat at this crucial moment, indicating that it is improper for them to withdraw without defeating the enemies in battle. He urged them to consider their duty as warriors and the honor associated with it.
हिंदी अनुवाद
फिर द्रोण ने इस महत्वपूर्ण पल में पांडवों से उनकी पीछे हटने पर प्रश्न उठाया, यह बताते हुए कि बिना दुश्मनों को हराए वापस जाना उनके लिए उचित नहीं है। उन्होंने उन्हें योद्धाओं के रूप में अपने कर्तव्य और उससे जुड़े सम्मान पर विचार करने के लिए प्रेरित किया।
Commentary
Context
This comes as a pivotal moment during the battle, reflecting Drona’s commitment to honor and duty in warfare.
Meaning
It represents the warrior ethos that urges one never to retreat in the face of adversity without achieving one’s goals.
Application
This serves as a reminder to face challenges boldly and uphold one’s commitments and responsibilities regardless of difficulties encountered.
