Mahabharata Udyoga Parva – अहम एनं हनिष्यामि महाराज बरवीमि ते

Shloka (श्लोक)
अहम एनं हनिष्यामि महाराज बरवीमि ते
मिषतां पाण्डुपुत्राणां पाञ्चालानां च पश्यताम
परसिष्याम्य अथ सौभद्रं यथा राहुर दिवाकरम
⚡ Quick Meaning
I will kill him, O King, as I declare, look at the Pandavas and Panchalas.
Translations
English Translation
Proclaiming his intentions to the king, Duhshasana assures that he will take down Subhadra just as Rahu eclipses the sun, drawing attention to the strong adversaries among the Pandavas and the Panchalas that threaten their dominance.
हिंदी अनुवाद
राजा को अपनी मंशा बताते हुए, दुर्योधन यह आश्वासन देता है कि वह सुभद्रा को उसी प्रकार मारेगा जैसे राहु सूरज को ग्रहण लगाता है, पाण्डवों और पाञ्चालों के मजबूत दुश्मनों पर ध्यान केंद्रित करते हुए।
Commentary
Context
This verse underscores the escalating tensions and personal vendettas during the Kurukshetra war, particularly against Subhadra.
Meaning
Duhshasana’s fierce declaration signifies the desperation to eliminate threats and reflects the intense rivalry present within the Kaurava camp.
Application
This shloka illustrates how rivalry can galvanize individuals into action, reminding us to be mindful of our intentions and the potential implications of our words.
