MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – किम अब्रवीद रथॊपस्थे राधेयं परवीरहा

Shloka (श्लोक)

किम अब्रवीद रथॊपस्थे राधेयं परवीरहा
कानि सान्त्वानि गॊविन्दः सूतपुत्रे परयुक्तवान

⚡ Quick Meaning

This shloka refers to a conversation regarding what Krishna conveyed to Karna in the chariot.

Translations

English Translation

The verse raises a question about the specific words used by Krishna when addressing Karna in his chariot, suggesting there were earnest attempts to soothe or persuade him before battle.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक इस बारे में सवाल उठाता है कि कृष्ण ने रथ पर कर्ण को संबोधित करते समय क्या शब्द कहे, यह सुझाव देते हुए कि युद्ध से पहले उसे शांत या मनाने का प्रयास किया गया था।

Commentary

Context

Set in the Udyoga Parva, this shloka emphasizes pivotal dialogues that characterize interpersonal relations on the battlefield, highlighting the tactics used in conflict resolution.

Meaning

It reflects the importance of dialogue in resolving conflicts, showcasing Krishna’s role as a mediator and guide during crucial moments.

Application

In our lives, effectively communicating during conflicts can create avenues for resolution and promote understanding among opposing parties.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.