Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ ऽरजुनः सर्वतॊ धारम अस्त्रम; अवासृजद वासुदेवाभिगुप्तः

Shloka (श्लोक)
ततॊ ऽरजुनः सर्वतॊ धारम अस्त्रम; अवासृजद वासुदेवाभिगुप्तः
दरौणायनिं चाभ्यहनत पृषत्कैर; वज्राग्निवैवस्वतदण्डकल्पैः
⚡ Quick Meaning
Arjuna unleashed his powerful arrows on Drona, ensuring he fought valiantly.
Translations
English Translation
With unwavering determination, Arjuna released a flurry of arrows, influenced by Lord Krishna’s guidance, targeting Dronacharya, a master of combat, showcasing his ability to engage formidable opponents successfully.
हिंदी अनुवाद
अर्जुन ने एक दृढ़ निश्चय के साथ तेज बाणों की बौछार छोड़ी, भगवान कृष्ण के मार्गदर्शन से, द्रोणाचार्य को निशाना बनाया, जो युद्ध कला के एक महान ज्ञाता थे।
Commentary
Context
This shloka highlights Arjuna’s focus and dedication in battle while emphasizing the relationship between the student and mentor.
Meaning
Releasing arrows with precision represents strategic planning, indicating that confidence and reliance on guidance are pivotal in achieving success.
Application
This shloka teaches the values of mentorship and strategic action in pursuing our objectives with clarity and intention.
