Mahabharata Virata Parva – तं परेक्ष्य राजा वरयन्न उपागतं; ततॊ ऽबरवीज जानपदान समागतान

Shloka (श्लोक)
तं परेक्ष्य राजा वरयन्न उपागतं; ततॊ ऽबरवीज जानपदान समागतान
सिंहॊन्नतांसॊ ऽयम अतीव रूपवान; परदृश्यते कॊ नु नरर्षभॊ युवा
⚡ Quick Meaning
The king observed the radiant youth and praised his remarkable appearance.
Translations
English Translation
This verse captures the moment when the king notices a strikingly handsome youth. The admiration and wonder expressed reflect societal values placed on beauty and valor, with an underlying theme of recognition and acceptance among peers.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस क्षण को दर्शाता है जब राजा एक आकर्षक युवा को देखता है। उसकी प्रशंसा और आश्चर्य उन सामाजिक मूल्यों को दर्शाते हैं जो सुंदरता और वीरता पर केंद्रित होते हैं, जिसमें साथियों के बीच पहचान और स्वीकृति का निहित विषय होता है।
Commentary
Context
This segment in the Virata Parva portrays the importance of appearances and the reactions they elicit from the royal court, capturing the essence of societal interactions.
Meaning
The beauty and charm we possess can lead to opportunities and acceptance, emphasizing the impact of favorable perceptions.
Application
Strive to enhance your own brilliance, as outward beauty can often open doors to new relationships and experiences.
