Mahabharata Udyoga Parva – तम अविध्यच छितैर बाणैः कङ्कपत्रैर युधिष्ठिरः

Shloka (श्लोक)
तम अविध्यच छितैर बाणैः कङ्कपत्रैर युधिष्ठिरः
तस्य दरॊणॊ धनुश छित्त्वा तं दरुतं समुपाद्रवत
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira shot arrows with sharp tips at the elephant while Drona swiftly targeted and readied his bow.
Translations
English Translation
With great skill, Yudhishthira penetrated the thick hide of the charging elephant with his well-aimed arrows, while Drona simultaneously prepared to counterattack, showcasing tactical prowess in battle.
हिंदी अनुवाद
युधिष्ठिर ने कुशलता से हाथी की मोटी चमड़ी में तीव्र बाण का छेदन किया, जबकि द्रोण ने पल में मुकाबला करने के लिए धनुर्धारी की भूमिका में आ गए। यह युद्ध में प्रखरता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka presents a critical moment in the battle where strategic accuracy becomes pivotal, especially in the face of formidable enemies.
Meaning
The precision of Yudhishthira’s actions highlights the importance of strategy and aiming for one’s goals effectively even under pressure.
Application
In challenging times, one should strive for clarity and resolution, much like Yudhishthira demonstrates with his actions in this battle.
