MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – तम आजिशीर्षाद एकान्तम अपक्रान्तं निशाम्य तु

Shloka (श्लोक)

तम आजिशीर्षाद एकान्तम अपक्रान्तं निशाम्य तु
समकम्पन्त सैन्यानि पाण्डवानां विशां पते

⚡ Quick Meaning

Beholding Drona’s strength, the Pandava army trembled, sensing the impending doom.

Translations

English Translation

Seeing the formidable Drona, detached and powerful in his position, the Pandava forces began to shudder, realizing the threat he posed, deepening their anxieties on the battlefield.

हिंदी अनुवाद

शक्तिशाली द्रोण को देखकर, जो अपने स्थान पर निर्बाध और सक्षम थे, पाण्डव सेना कांपने लगी। उन्हें यह एहसास हुआ कि वह कितना बड़ा खतरा बन गए हैं, जिससे उनकी चिंताएँ बढ़ गईं।

Commentary

Context

This shloka conveys the fear instilled by a warrior like Drona in the hearts of the Pandavas, crucial for understanding the stakes in the battle.

Meaning

It exemplifies the psychological warfare inherent in combat, where the reputation and might of a warrior profoundly impact the morale of opposing forces.

Application

This underlines the influence of strong leadership and formidable presence in any endeavor, emphasizing its effects on morale and performance.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.