Mahabharata Udyoga Parva – तस्माद अस्मिन हते शत्रौ हताः सर्वे ऽहितास तव

Shloka (श्लोक)
तस्माद अस्मिन हते शत्रौ हताः सर्वे ऽहितास तव
शिवेन धयाहि मा राजन्न एष हन्मि रिपुं तव
⚡ Quick Meaning
Thus, with the enemy slain, all your foes will be destroyed.
Translations
English Translation
Duhshasana urges Duryodhana to recognize that in this battle, with their adversaries eliminated, all those who might threaten their lineage will ultimately face destruction, reinforcing the need for decisive actions on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
दुषासन ने दुर्योधन को यह समझाने का प्रयास किया कि इस लड़ाई में, जब उनके दुश्मन समाप्त हो जाएंगे, वे उनकी वंश परंपरा के लिए खतरा बने हुए सभी को नष्ट कर देंगे। यह लड़ाई में निर्णायक कार्रवाई की आवश्यकता को भी दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse conveys the strategic planning characterizing the Kauravas’ approach to the war, emphasizing their resolve and unity against the perceived threats.
Meaning
It reinforces the themes of ambition and warfare, portraying how the Kauravas rationalized their actions as necessary evils to survive.
Application
This shloka invites us to examine the moral implications of our own battles, encouraging a balance between ambition and ethics in our pursuits.
