Mahabharata Vana Parva – ततः सीतां पुरस्कृत्य रामः सौमित्रिणा सह
Shloka (श्लोक)
ततः सीतां पुरस्कृत्य रामः सौमित्रिणा सह
सुग्रीव परमुखैर्श चैव सहितः सर्ववानरैः
⚡ Quick Meaning
राम ने सीता को साथ लेकर सौमित्र और सुग्रीव के साथ सभी वानरों के साथ आगे बढ़े।
Translations
English Translation
Then Rama, with Lakshmana and Sugriva at the forefront, proceeded accompanied by all the formidable monkeys, carrying Sita along with him. This journey marked a significant moment in their quest to rescue Sita from captivity.
हिंदी अनुवाद
तत्पश्चात राम ने सीता को लेकर, सौमित्र और सुग्रीव के साथ सभी शक्तिशाली वानरों के साथ आगे बढ़े। यह यात्रा सीता को बंधन से मुक्त करने के प्रयास में एक महत्वपूर्ण क्षण थी।
Commentary
Context
This shloka is set in the Vana Parva of the Mahabharata, illustrating the unity and determination of Lord Rama and his allies as they set out on a critical mission.
Meaning
The verse emphasizes teamwork and the importance of leadership in overcoming adversities with support from trusted companions, like Sita, Lakshmana, and Sugriva.
Application
One can apply the values of loyalty and camaraderie in personal endeavors, drawing inspiration from Rama’s collaborative approach in times of need.
