Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 129 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अथसौम्य दशग्रीवोमृगंयातेतुराघवे । लक्ष्मणेचापिनिष्क्रान्तेप्रविवेशाश्रमंतदा ।।6.129.25।।

Shloka Translation (IAST)

athasaumya daśagrīvo’mṛgaṃ yāte turāghave | lakṣmaṇe cāpi niṣkrānte praviveśa āśramaṃ tadā || 6.129.25 ||

Shloka Meaning in English

“When gentle Raghava went after the deer and Lakshmana also went from there, the ten headed Ravana entered the hermitage.”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जब सौम्य राघव मृग के पीछे गए और लक्ष्मण भी वहाँ से निकले, तब दस सिर वाले रावण ने आश्रम में प्रवेश किया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Even in moments of distraction, one must remain vigilant, as danger can arise when least expected.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

व्यवधान के क्षणों में भी सतर्क रहना चाहिए, क्योंकि खतरा तब भी उत्पन्न हो सकता है जब आप इसकी अपेक्षा नहीं करते।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, it’s essential to stay alert and aware of our surroundings, as distractions can lead to unexpected challenges.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने चारों ओर सतर्क और जागरूक रहना आवश्यक है, क्योंकि व्याकुलता अप्रत्याशित चुनौतियों का सामना करवा सकती है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.