Mahabharata Udyoga Parva – उपजीव्य रणे रुद्रं शक्रं वैश्वरणं यमम

Shloka (श्लोक)
उपजीव्य रणे रुद्रं शक्रं वैश्वरणं यमम
वरुणं पावकं चैव कृपं दरॊणं च माधवम
⚡ Quick Meaning
The invocation of divine beings for assistance in battle takes place.
Translations
English Translation
In the battle, deities like Rudra, Indra, Varuna, Fire, and the wisdom of Drona were invoked, alongside the powerful figure of Madhava for guidance. This underlines the reliance on divine and impactful figures in the heat of conflict.
हिंदी अनुवाद
युद्ध में रुद्र, इन्द्र, वरुण, अग्नि और द्रोण की बुद्धि जैसे देवताओं को अनुसरण किया गया, साथ ही माधव के प्रभावशाली व्यक्तित्व को मार्गदर्शन के लिए। यह युद्ध के दौरान दिव्य और प्रभावी व्यक्तियों पर निर्भरता को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka discusses the call for divine intervention during the turmoil of battle, reflecting Hindus’ beliefs in the power of the divine.
Meaning
The presence of deities symbolizes the blend of human endeavor and divine support in struggles.
Application
In our endeavors, we should acknowledge our support systems, be they divine or human, which guide us through challenges.
