Mahabharata Udyoga Parva – यॊ ऽयं यॊगस तवया परॊक्तः साम्येन मधुसूदन

Shloka (श्लोक)
अर्जुन उवाच
यॊ ऽयं यॊगस तवया परॊक्तः साम्येन मधुसूदन
एतस्याहं न पश्यामि चञ्चलत्वात सथितिं सथिराम
⚡ Quick Meaning
Arjuna expresses doubt about the stability of the yoga described by Krishna, affected by his restless mind.
Translations
English Translation
Arjuna spoke: O Madhusudana, I cannot perceive the state of unshakeable yoga you have described, as my mind is restless.
हिंदी अनुवाद
अर्जुन ने कहा: हे मधुसूदन, मैं उस अडिग योग की स्थिति को नहीं देख पाता हूँ, जिसे तुमने वर्णित किया है, क्योंकि मेरा मन चञ्चल है।
Commentary
Context
This dialogue reflects the struggle between the aspirant’s desire for stability and the challenges posed by a restless mind.
Meaning
It highlights the difficulties faced in maintaining focus and firm grounding in one’s spiritual practices.
Application
Acknowledging one’s mental restlessness is the first step towards stabilizing practice through dedicated attention and discipline.
