Mahabharata Udyoga Parva – अहं तव हय अन्तकरः सुहृद वधकरस तथा

Shloka (श्लोक)
अहं तव हय अन्तकरः सुहृद वधकरस तथा
न शान्तिम अधिगच्छामि पश्यंस तवां दुःखितं कषितौ
⚡ Quick Meaning
I am your worst enemy, yet I cannot attain peace seeing your sorrow.
Translations
English Translation
This verse indicates an internal struggle where the speaker acknowledges that they are an enemy yet expresses empathy for the sorrow of the other person, indicating that witnessing suffering makes achieving peace impossible for them. It highlights the paradox of conflict and compassion.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक आंतरिक संघर्ष को दर्शाता है जहाँ वक्ता स्वीकार करते हैं कि वे शत्रु हैं लेकिन दूसरी व्यक्ति के दुःख के प्रति सहानुभूति व्यक्त करते हैं, यह दर्शाते हुए कि दुखदाई दृश्य देखना उनके लिए शांति प्राप्त करना असंभव बनाता है।
Commentary
Context
This shloka addresses the moral dilemmas faced by individuals involved in conflict, especially those who also experience empathy.
Meaning
The emphasis is on the paradox of being in opposition while simultaneously feeling compassion for the adversary’s suffering, revealing the complexities of human emotions.
Application
This shloka encourages us to foster understanding and compassion even towards opponents, illustrating the profound impact of empathy in resolving conflicts.
