Mahabharata Udyoga Parva – दरॊणस्य शरवर्षैस तु शरवर्षाणि भागशः

Shloka (श्लोक)
दरॊणस्य शरवर्षैस तु शरवर्षाणि भागशः
संनिवार्य ततः सेनां कुरून अप्य अवधीद बली
⚡ Quick Meaning
With a tactical barrage of arrows, Dronacharya successfully halted the Kuru forces, showcasing his strength.
Translations
English Translation
Utilizing a strategic shower of arrows, Dronacharya was able to momentarily hold back the Kuru army, demonstrating his formidable might in warfare. This emphasizes the tactical acumen of Dronacharya in stopping his enemies’ advance.
हिंदी अनुवाद
द्रोणाचार्य ने बाणों के एक रणनीतिक बौछार के माध्यम से कुरु सेना को अस्थायी रूप से रोक दिया, जो युद्ध में उनकी भयंकर शक्ति को दर्शाता है। यह दुश्मनों की प्रगति को रोकने में द्रोणाचार्य की सामरिक चतुराई को उजागर करता है।
Commentary
Context
This moment further establishes Dronacharya as a formidable opponent, enforcing the challenges faced by the Kauravas and Pandavas alike during the battle.
Meaning
The shloka signifies Dronacharya’s excellence in warfare strategy, using his skills to effectively counteract enemy advances and maintain control on the battlefield.
Application
It teaches the importance of strategy in any conflict or challenge, urging individuals to think tactically to mitigate overwhelming odds.
