Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13600

Shloka (श्लोक)

किं नु तैर न कृतं पापं यैर भवांस तपसि सथितः
अयुध्यमानॊ वृद्धः सन हतः शरशतैः शितैः

⚡ Quick Meaning

What sin has not been committed by those embedded in penance, who, though old and feeble, are cut down by sharp arrows?

📖 Translations

English Translation

This verse questions the actions of those who are said to uphold righteousness through penance, pondering the multitude of sins that can lead to the downfall of the aged and weary, even in their helpless state.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उन लोगों के कामों पर सवाल उठाता है, जिन्हें तपस्वियों के रूप में जाना जाता है, और यह सोचता है कि अंततः उनकी बुजुर्ग अवस्था में हो जाने पर कितने पाप किए जाने की संभावना होती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This thought-provoking inquiry reflects the complexities of dharma, sin, and righteousness, prevalent themes in the Mahabharata.

🧘 Meaning

It emphasizes the fragility of virtue in the face of suffering and the multitude of factors affecting one’s life and death.

🌟 Application

This shloka encourages a deep reflection on one’s actions and the inherent uncertainties of life and morality.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.