Mahabharata Udyoga Parva – दुर्जयॊ ऽथ विकर्णश च कार्ष्णिं पञ्चभिर आयसैः

Shloka (श्लोक)
दुर्जयॊ ऽथ विकर्णश च कार्ष्णिं पञ्चभिर आयसैः
विव्याधाते न चाकम्पत कार्ष्णिर मेरुर इवाचलः
⚡ Quick Meaning
This verse portrays Vikarna’s attempts to defeat Krishna using five iron arrows, but Krishna remains unshaken.
Translations
English Translation
The shloka emphasizes the persistence of Vikarna as he launches five iron arrows at Krishna, yet Krishna does not falter. This demonstrates the steadfastness and strength of Krishna, akin to an unmovable mountain.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में विकर्ण का चित्रण किया गया है, जिसमें वह कृष्ण पर पांच लोहे के बाण फेंकता है, फिर भी कृष्ण स्थिर रहते हैं। यह कृष्ण की स्थायी ताकत और दृढ़ता को दर्शाता है, जो एक अडिग पर्वत के समान है।
Commentary
Context
This event highlights the unwavering nature of divine presence during battles, against all attempts to disrupt it.
Meaning
The resilience of Krishna signifies the support of righteousness in the face of evil or aggression.
Application
This teaches that true strength is not just in physicality but in composure, resilience, and faith in one’s purpose.
