Mahabharata Drona Parva – ततः तु दुर्मदश चैव दुष्कर्णश च तवात्मजौ

Shloka (श्लोक)
ततः तु दुर्मदश चैव दुष्कर्णश च तवात्मजौ
रथम एकं समारुह्य भीमं बाणैर अविध्यताम
⚡ Quick Meaning
Durmadas and Dushkarna both mounted one chariot and attacked Bhima with fierce arrows.
Translations
English Translation
Then, Durmadas and Dushkarna, fierce in battle, mounted a single chariot to unite their strength and unleashed a volley of sharp arrows towards Bhima, highlighting their strategy to overpower him through combined might.
हिंदी अनुवाद
तब दुरमद और दुष्कर्ण ने एक ही रथ पर चढ़कर भयंकर तीरों के साथ भीम पर आक्रमण किया, यह दर्शाता है कि उन्होंने सामूहिक ताकत के माध्यम से भीम को पराजित करने की योजना बनाई।
Commentary
Context
This shloka reveals a tactical move in the battle, where Durmadas and Dushkarna team up against Bhima in the Drona Parva, showcasing the unity of enemies.
Meaning
This moment emphasizes alliances in warfare and the necessity for strength in numbers when facing a formidable opponent like Bhima.
Application
We learn that collaboration can significantly enhance our chances in competitions or challenges, teaching us to recognize the strength found in unity.
