Mahabharata Udyoga Parva – ततः पार्थॊ ऽपय असंभ्रान्तस तद अस्त्रं परतिजघ्निवान

Shloka (श्लोक)
ततः पार्थॊ ऽपय असंभ्रान्तस तद अस्त्रं परतिजघ्निवान
बरह्मास्त्रेणैव राजेन्द्र ततः सर्वम अशीशमत
⚡ Quick Meaning
Then Arjuna, remaining calm, countered the weapon with a Brahmastra, demonstrating his prowess.
Translations
English Translation
In a display of exceptional valor, Arjuna, undeterred, countered the powerful weapon with his own Brahmastra, asserting his skill and mastery over divine armaments.
हिंदी अनुवाद
अर्जुन ने अपनी शांति बनाए रखते हुए, उस अस्त्र को अपने ब्रह्मास्त्र से नष्ट कर दिया, अपनी कुशलता का प्रदर्शन किया।
Commentary
Context
This moment highlights Arjuna’s bravery and his unwavering commitment to safeguard his comrades in battle, a key theme in the Mahabharata.
Meaning
It illustrates the power of composure and skill, even in the most chaotic situations, emphasizing self-confidence and readiness.
Application
In our own endeavors, remaining calm and using our skills wisely can lead to overcoming daunting challenges.
