Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – गजानां रुधिराक्तां तां गदां बिभ्रद वृकॊदरः

Shloka (श्लोक)

गजानां रुधिराक्तां तां गदां बिभ्रद वृकॊदरः
घॊरः परतिभयश चासीत पिनाकीव पिनाकधृक

⚡ Quick Meaning

Holding the blood-soaked mace, Bhima appeared terrifying in battle.

Translations

English Translation

This shloka depicts Bhima clutching a mace stained with the blood of elephants, presenting a fearsome image of a warrior consumed by the battle’s ferocity. His presence instills terror akin to that of a powerful deity wielding a weapon, symbolizing domination on the battlefield.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक भीम को दर्शाता है, जो हाथियों के रक्त से सने हुए गदा को पकड़े हुए हैं और युद्ध में एक भयानक रूप में प्रकट हो रहे हैं। उनका ऐसा रूप युद्ध के मैदान में देवताओं की तरह आतंक पैदा कर रहा है, जो देखने में दुर्जेय प्रतीत होता है।

Commentary

Context

This verse emphasizes Bhima’s terrifying might and heroic stature, echoing throughout Bhishma Parva during the battle.

Meaning

The imagery illustrates the dual nature of warriors; while fiercely powerful, they also bear the burden of destruction from war.

Application

This shloka exemplifies the often terrifying realities of power and strength, urging us to use our abilities responsibly and wisely.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.