Mahabharata Udyoga Parva – नकुलं च चतुःषष्ट्या धृष्टद्युम्नं च पञ्चभिः

Shloka (श्लोक)
नकुलं च चतुःषष्ट्या धृष्टद्युम्नं च पञ्चभिः
सप्तभिर दरौपदेयांश च तरिभिर विव्याध सात्यकिम
धनुश चिच्छेद भल्लेन सहदेवस्य मारिष
⚡ Quick Meaning
Nakula faced sixty arrows; Dhrishtadyumna was struck by five; seven arrows hit the sons of Draupadi, while Sahadeva severed a bow with a swift arrow.
Translations
English Translation
Nakula faced the wrath of sixty arrows, Dhrishtadyumna five, while the sons of Draupadi were struck by seven. In this intense battle, Sahadeva skillfully severed an enemy’s bow with a swift arrow, showcasing his prowess.
हिंदी अनुवाद
नकुल ने साठ बाणों का सामना किया, धृष्टद्युम्न को पाँच बाण लगे, जबकि द्रौपदी के पुत्रों पर सात बाण लगे। इस तीव्र युद्ध में, सहदेव ने एक दक्ष धनुर्धर के धनुष को तेज बाण से काट दिया, जो उसकी क्षमता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka describes the fierce confrontation warriors faced in battle, depicting the intensity as they endured and responded to the overwhelming barrage of arrows.
Meaning
Each warrior’s valiant stand against the barrage epitomizes the courage and skill expected from them in the noble pursuit of honor and duty.
Application
This reminds us that in challenging situations, it is essential to take decisive action and showcase our capabilities, even against overwhelming odds.
