Mahabharata Adi Parva Shloka 572
Shloka (श्लोक)
आह चैनम
एते कुण्डले तक्षकॊ नागराजः परार्थयति
अप्रमत्तॊ नेतुम अर्हसीति
⚡ Quick Meaning
A character reveals the purpose of a specific gesture being linked to a nagaraja, indicating higher stakes.
📖 Translations
English Translation
This shloka mentions a serpent king, Takshaka, indicating a significant request behind the action of offering items associated with him. It highlights the intertwining of fate and divine elements within human transactions.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक नागराज, तक्षक, का उल्लेख करता है, जो उन वस्तुओं से जुड़े उच्च स्तर के अनुरोध को दर्शाता है। यह मानव लेनदेन में भाग्य और दिव्य तत्वों के आपसी संबंध को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
The mention of a serpent king in this context signifies the interplay of mythical elements influencing mortal lives in the Mahabharata.
🧘 Meaning
The story demonstrates the profound connections between human actions and the forces of nature, urging respect for such ties.
🌟 Application
Recognizing the wider implications of our actions can lead to greater mindfulness in personal and communal decision-making.
