Mahabharata Anushasana Parva – यथा बीजानि रॊहन्ति परकीर्णानि महीतले
Shloka (श्लोक)
यथा बीजानि रॊहन्ति परकीर्णानि महीतले
तथा कामाः पररॊहन्ति भूमिदानसमार्जिताः
⚡ Quick Meaning
As seeds grow scattered on the ground, similarly desires flourish when cultivated through land donations.
Translations
English Translation
This shloka emphasizes the flourishing of desires similarly to how seeds grow when scattered across fertile ground. It highlights the significance of benevolent acts, like land donations, which nurture positive outcomes and aspirations in life.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इच्छाओं के पनपने की बात करता है, जैसे बीज उपजाए गए भूमि पर उगते हैं। यह दान की महत्ता को उजागर करता है, जैसे भूमि का दान सकारात्मक परिणाम और आकांक्षाओं को बढ़ावा देता है।
Commentary
Context
This verse is situated in the Anushasana Parva, which discusses the moral and ethical implications of actions, particularly about giving and wealth.
Meaning
It conveys that just like seeds require proper conditions to grow, desires also need the right support through good deeds, particularly through acts of giving.
Application
By understanding this principle, one can foster goodwill and positive outcomes in their life through selfless actions and charity, leading to personal fulfillment.
