Mahabharata Udyoga Parva – बहवः पक्षिणॊ राजन पुंनामानः शुभाः शिवाः

Shloka (श्लोक)
बहवः पक्षिणॊ राजन पुंनामानः शुभाः शिवाः
तवरयन्तॊ ऽरजुनं युद्धे हृष्टरूपा ववाशिरे
⚡ Quick Meaning
Many auspicious birds are rapidly flying, resembling the form of Hrishtaketu, towards Arjuna in the battlefield.
Translations
English Translation
In the midst of the battlefield, numerous auspicious birds, known for their good omens, flocked around Arjuna. They are said to embody the spirit of victory and strength as they swiftly approach him, symbolizing divine support in his fight.
हिंदी अनुवाद
युद्धभूमि में, बहुत से शुभ पक्षी, जो अच्छे संकेतों के लिए जाने जाते हैं, अर्जुन के चारों ओर इकट्ठा हो गए। वे विजय और शक्ति का प्रतीक मानते हुए तेजी से उनकी ओर बढ़ते हैं, जो उनके लड़ाई में दिव्य समर्थन का प्रतीक है।
Commentary
Context
This shloka reveals a divine omen in the battlefield, indicating that Arjuna is favored by higher powers. The presence of these birds serves as a precursor to his fate in the war.
Meaning
The birds symbolize auspiciousness and victory. Their swift movement toward Arjuna signifies that he is in alignment with divine will and strength during this critical moment.
Application
This shloka encourages individuals to seek signs of support during challenges, reinforcing the idea that divine forces can guide one toward success when aligned with righteousness.
