Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 65 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्सुरगणास्सर्वे पितामहपुरोगमा:। विश्वामित्रं महात्मानं मधुरं वाक्यमब्रुवन्।।1.65.18।।
Shloka Translation (IAST)
tatas suragaṇāḥ sarve pitāmaha-purogamāḥ | viśvāmitraṃ mahāt mānaṃ madhuraṃ vākyam abruvan || 1.65.18 ||
Shloka Meaning in English
Thereafter, with Brahma in the forefront, the gods spoke to Viswamitra in pleasing words:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत्समय पर, सभी देवगण, जो ब्रह्मा के आगे थे, उन्होंने विश्वामित्र को मधुर वाक्य कहे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Words have the power to uplift and inspire. Choosing kind and sweet words can create harmony in relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शब्दों में उठाने और प्रेरित करने की शक्ति होती है। मधुर और अच्छे शब्दों का चयन करने से रिश्तों में सामंजस्य बनता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, using positive language in communication can greatly enhance personal and professional relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संवाद में सकारात्मक भाषा का उपयोग व्यक्तिगत और पेशेवर रिश्तों को बहुत बढ़ा सकता है।
