Mahabharata Adi Parva Shloka 12222
“`html
Shloka (श्लोक)
बह्वाश्चर्यम इदं चापि वनं कुसुमितद्रुमम
न तथा रमणीयं मे तम ऋते सव्यसाचिनम
⚡ Quick Meaning
This verse expresses awe towards the beauty of the forest, especially in the presence of Savyasachi (Arjuna).
📖 Translations
English Translation
The forest, adorned with many flowers and trees, is filled with wonders. None can compare to its beauty, except in the presence of Savyasachi, who enhances its charm manifold.
हिंदी अनुवाद
यह वन, अनेक फूलों और वृक्षों से सुसज्जित, आश्चर्य से भरा है। इसके सौंदर्य की तुलना कोई नहीं कर सकता, सिवाय सव्यसाचि की उपस्थिति के, जो इसकी सुंदरता को कई गुना बढ़ा देती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is set in the Vana Parva of the Mahabharata, highlighting the beauty of nature during the exile.
🧘 Meaning
It emphasizes the concept of beauty being enhanced by the presence of a virtuous person, illustrating the interrelation between nature and human character.
🌟 Application
One can apply this teaching in life by recognizing that the company we keep influences our perception of beauty and joy.
