Mahabharata Udyoga Parva – पश्यैताः पुण्डरीकाक्ष सनुषा मे निहतेश्वराः

Shloka (श्लोक)
पश्यैताः पुण्डरीकाक्ष सनुषा मे निहतेश्वराः
परकीर्णकेशाः करॊशन्तीः कुररीर इव माधव
⚡ Quick Meaning
Behold, my daughter-in-law, the fallen ones with scattered hair crying out like distressed cranes.
Translations
English Translation
Look at those who have been slain in battle, my daughter-in-law, their hair disheveled and embodying the anguish akin to that of sorrowful cranes. This vivid image showcases the brutality of war and the grief that unfolds in its wake, as the innocent suffer and perish.
हिंदी अनुवाद
देखो, मेरे बहू, युद्ध में मारे गए लोग, जिनके बाल बिखरे हुए हैं और जो दुखी सारसों के समान विलाप कर रहे हैं। यह जीवंत चित्र युद्ध की क्रूरता और उसके बाद की पीड़ा को उजागर करता है, जब निर्दोष लोग पीड़ित और मारे जाते हैं।
Commentary
Context
This verse powerfully illustrates the aftermath of the battle and its toll on the families, evoking deep compassion.
Meaning
It conveys the toll of warfare on the innocent and highlights the emotional devastation that follows such conflicts.
Application
This shloka serves as a reminder to advocate for peace and to be aware of the consequences of choices made in times of discord.
