Mahabharata Vana Parva – तम उवाचाथ सक्रॊधॊ रावणः परिभर्त्सयन
Shloka (श्लोक)
तम उवाचाथ सक्रॊधॊ रावणः परिभर्त्सयन
अकुर्वतॊ ऽसमद वचनं सयान मृत्युर अपि ते धरुवम
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Ravana’s anger and his contempt in response to words directed at him.
Translations
English Translation
Here, Ravana expresses his fury and disdain towards the speaker’s words, suggesting that even death cannot sway him from his intentions. He is portrayed as someone who remains unyielding and resolute in the face of opposition.
हिंदी अनुवाद
यहां, रावण अपने क्रोध और उपेक्षा को व्यक्त करता है, यह सुझाव देते हुए कि मृत्यु भी उसकी इरादों को प्रभावित नहीं कर सकती। वह एक ऐसे व्यक्ति के रूप में चित्रित होता है जो विरोध के सामने अडिग और दृढ़ रहता है।
Commentary
Context
This shloka forms part of Ravana’s dialogue in the Vana Parva, acknowledging his defiance and the fierce nature of his character amidst conflict.
Meaning
This verse illustrates the tenacity of Ravana, revealing how he prioritizes ambition and strength over life itself, as he confronts challenges fearlessly.
Application
This shloka serves as a cautionary tale about the dangers of unchecked pride and the consequences of arrogance, urging vigilance and humility.
