Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6074

Shloka (श्लोक)

ततॊ यमॊ दीक्षितस तत्र राजन; नामारयत किं चिद अपि परजाभ्यः
ततः परजास ता बहुला बभूवुः; कालातिपातान मरणात परहीणाः

⚡ Quick Meaning

This shloka describes Yama engaging with the populace and the consequences of their actions.

📖 Translations

English Translation

This verse details how Yama, the god of death, interacted with the people, leading to the emergence of numerous souls affected by untimely death, highlighting the gravity of moral actions.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक यह दर्शाता है कि मृत्यु के देवता यम ने जनसंख्या के साथ बातचीत की, जिससे असमय मृत्यु का शिकार कई आत्माएं बनीं, जो नैतिक कार्यों के महत्व को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment indicates the serious repercussions of human actions and the role of Yama in overseeing the cycle of life and death.

🧘 Meaning

It underscores the need for individuals to reflect on their choices, given the inevitable result of these choices on their fate.

🌟 Application

This teaches us the importance of living a life of virtue to prevent undesirable consequences in the cycle of life.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.