Mahabharata Udyoga Parva – भीमेन समरे राजन गजेन्द्रेणेव सर्वतः

Shloka (श्लोक)
भीमेन समरे राजन गजेन्द्रेणेव सर्वतः
मार्गान बहून विचरता धावता च ततस ततः
मुहुर उत्पतता चैव संमॊहः समजायत
⚡ Quick Meaning
With Bhima in battle, like a king of elephants, his great presence wandered through many paths, causing a recurring state of astonishment and confusion.
Translations
English Translation
In the fray of battle, Bhima, resembling a majestic elephant king, moved through multiple paths, evoking awe and periodical bewilderment among the warriors on both sides. His impactful presence left a lasting effect on the battlefield, reflecting his might and the chaotic nature of war.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के दौरान, भीम ने एक भव्य हाथी राजा की तरह कई पथों के माध्यम से आगे बढ़ा, जो दोनों पक्षों के योद्धाओं के बीच आश्चर्य और कभी-कभी विस्मय को जन्म दिया। उनकी प्रभावशाली उपस्थिति ने युद्धभूमि पर एक स्थायी प्रभाव छोड़ा, जो उनकी शक्ति और युद्ध की अराजकता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka encapsulates Bhima’s dominating presence in the chaos of war, drawing attention to how one warrior can decisively influence the narrative of conflict through sheer strength and will.
Meaning
It highlights the dual nature of battle: power and chaos, with Bhima representing the ideal warrior whose determination and presence can alter the fate of many.
Application
This encourages individuals to approach challenges with strength and focus, reminding them that their presence can influence outcomes significantly in various situations.
