Mahabharata Udyoga Parva – भीष्मस्य धनुषश छेदं नामृष्यन्त महारथाः

Shloka (श्लोक)
भीष्मस्य धनुषश छेदं नामृष्यन्त महारथाः
दरॊणश च कृतवर्मा च सैन्धवश च जयद्रथः
⚡ Quick Meaning
The great warriors are hesitant to cut Bhishma’s bow, appreciating his valor and courage in battle.
Translations
English Translation
In this verse, the valor of Bhishma is acknowledged by even the greatest of warriors like Drona and Kritavarma, who show reluctance to damage his bow, highlighting the respect garnered by Bhishma through his legendary prowess.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, भीष्म की वीरता को द्रोण और कृतवर्मा जैसे महान योद्धाओं द्वारा स्वीकार किया जाता है, जो उनके धनुष को नुकसान करने में हिचकिचाते हैं, जिससे भीष्म की अद्वितीय क्षमता का सम्मान प्रगट होता है।
Commentary
Context
This verse occurs during the grand battle of Kurukshetra, emphasizing the reputation and might of Bhishma as a formidable warrior.
Meaning
The reluctance of warriors to attack Bhishma illustrates the respect for valor, integrity, and the psychological aspects of warfare.
Application
This shloka guides us to recognize and honor valor and integrity, fostering mutual respect in conflicts and challenges we face in life.
