Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 5 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततोऽग्निं दीप्यमानं तौ चक्रतुश्च प्रदक्षिणम्।।4.5.16।। सुग्रीवो राघवश्चैव वयस्यत्वमुपागतौ।
Shloka Translation (IAST)
tato’ agniṃ dīpyamānaṃ tau cakratuśca pradakṣiṇam || 4.5.16 || sugrīvo rāghavaścaiva vayasyatvamupāgatau.
Shloka Meaning in English
They both circumambulated the blazing fire and solemnized their friendship.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत: उन्होंने प्रज्वलित अग्नि का प्रदक्षिणा की और अपनी मित्रता का संकल्प किया। सुग्रीव और राघव दोनों मित्रता के बंधन में बंध गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
True friendship is solidified through shared experiences and commitments. It is important to celebrate and honor the bonds we create with others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची मित्रता साझा अनुभवों और प्रतिबद्धताओं के माध्यम से मजबूत होती है। हमें दूसरों के साथ बनाए गए बंधनों का सम्मान और जश्न मनाना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, forming deep connections with friends can help us navigate challenges and celebrate successes. Engaging in meaningful rituals can strengthen these bonds.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दोस्तों के साथ गहरे संबंध बनाना हमें चुनौतियों का सामना करने और सफलताओं का जश्न मनाने में मदद कर सकता है। महत्वपूर्ण रस्मों में भाग लेना इन बंधनों को मजबूत कर सकता है।
