MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – भूरिश्रवाः सौमदत्तिर अश्वत्थामा जयद्रथः

Shloka (श्लोक)

भूरिश्रवाः सौमदत्तिर अश्वत्थामा जयद्रथः
अशक्ताः सर्व एवैते परतियॊद्धुं धनंजयम

⚡ Quick Meaning

This shloka mentions several powerful warriors unable to confront Arjuna directly.

Translations

English Translation

The mention of Bhurishrava, Saumadatti, Ashwatthama, and Jayadratha signals their reputation; yet, they are described as powerless against Arjuna, highlighting his unmatched martial skills and prowess in battle.

हिंदी अनुवाद

भूरिश्रव, सौमदत्ति, अश्वत्थामा और जयद्रथ का समावेश उनकी प्रसिद्धि को संकेत करता है; फिर भी, वे अर्जुन के सामने असमर्थ बताएं जाते हैं, जो उनके अद्वितीय युद्ध कौशल और युद्ध में ताकत को उजागर करता है।

Commentary

Context

Situated within the Udyoga Parva, the verse elaborates on the dynamics of strength and reputation in the context of battle.

Meaning

It reveals a significant theme of the Mahabharata regarding the disparity of power among warriors.

Application

This serves as a reminder that reputation may not equate to action in the face of a true challenge.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.