Mahabharata Udyoga Parva – मा कृथाः पुरुषव्याघ्र शॊकं तवं गात्रशॊषणम

Shloka (श्लोक)
मा कृथाः पुरुषव्याघ्र शॊकं तवं गात्रशॊषणम
न हि ते सुलभा भूयॊ ये हतास्मिन रणाजिरे
⚡ Quick Meaning
Do not grieve, O best among men, for you will not find it easy to overcome this loss in the battlefield.
Translations
English Translation
O tiger among men, do not indulge in sorrow, for in the battlefield, it is ultimately futile, and your anguish will lead you away from the truth. Remember that in such turmoil, it can be harder to find solace.
हिंदी अनुवाद
हे पुरुषव्याघ्र, शोक मत करो, क्योंकि इस रण में तुम्हारे लिए यह आसान नहीं होगा। तुम्हारी वेदना तुम्हें सत्य से दूर ले जा सकती है, इसलिए इस कठिन समय में संतोष पाने में कठिनाई होगी।
Commentary
Context
This shloka addresses personal sorrow in the context of battle, emphasizing the futility of grief amidst conflict.
Meaning
It highlights the strength required to overcome grief, especially for those involved in serious events like warfare.
Application
The shloka inspires individuals to recognize that while sorrow is natural, it should not dominate their actions or decisions, especially in challenging situations.
