Mahabharata Adi Parva Shloka 14752
Shloka (श्लोक)
सरांसि च विचित्राणि परसन्नसलिलानि च
कुमुदैः पुण्डरीकैश च तथा कॊकनदॊत्पलैः
कह्लारैः कमलैश चैव आचितानि समन्ततः
⚡ Quick Meaning
This shloka beautifully describes the various blooming flowers around water bodies.
📖 Translations
English Translation
The passage captures the vibrant sights of diverse water bodies adorned with beautiful flowers, including lotuses and water lilies, creating a picturesque and serene landscape that enhances the overall beauty of the natural surroundings.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक विभिन्न जलाशयों की सुंदरता का वर्णन करता है जो कुमुद, कमल, और अन्य रंग-बिरंगे फूलों से सुशोभित होते हैं, जिससे एक रमणीय दृश्य प्रस्तुत होता है जो प्राकृतिक सौंदर्य को और भी बढ़ाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse lies within the Vana Parva, depicting the idyllic beauty found in nature during the Pandavas’ exile.
🧘 Meaning
The rich imagery conveys a sense of peace and aesthetic pleasure, reminding us of the importance of nature in our emotional well-being.
🌟 Application
This shloka encourages one to seek beauty in their surroundings and to nurture an appreciation for the tranquility that nature provides.
