Anushasana ParvaMahabharata

Mahabharata Anushasana Parva – शूद्रान्नं गर्हितं देवि

Shloka (श्लोक)

शूद्रान्नं गर्हितं देवि
देवदेवैर महात्मभिः
पितामह मुखॊत्सृष्टं
परमाणम इति मे मतिः

⚡ Quick Meaning

This shloka decries the consumption of food offered by Shudras in sacred rites.

Translations

English Translation

This verse illustrates the perspective that food originating from Shudras is considered undesirable by the divine and should not be part of sacred offerings, emphasizing the spiritual hierarchy associated with food contributions.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दर्शाता है कि शूद्रों द्वारा दी गई खाद्य वस्तुएं दिव्य दृष्टि में अवांछनीय समझी जाती हैं और पवित्र अर्पणों का हिस्सा नहीं बननी चाहिए, जो खाद्य योगदानों से जुड़ी आध्यात्मिक श्रेणी को उजागर करता है।

Commentary

Context

Set within the Anushasana Parva, this shloka focuses on the significance of the source of food in spiritual rituals, revealing underlying social structures.

Meaning

The takeaway here is the perceived distinction in offerings based on societal roles; it highlights the spiritual implications tied to who provides the food.

Application

This verse prompts reflection on the sources of our nourishment, urging individuals to consider both the quality and the ethical implications of what is consumed in spiritual contexts.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.