Mahabharata Adi Parva Shloka 12957
Shloka (श्लोक)
गमने कृतबुद्धिं तं पाण्डवं लॊमशॊ ऽबरवीत
लघुर भव महाराज लघुः सवैरं गमिष्यसि
⚡ Quick Meaning
The sage Lomasha advised the Pandava to be cautious and light-hearted while traveling.
📖 Translations
English Translation
This verse from the epic illustrates the wisdom shared by the sage Lomasha with the Pandavas. He encourages them to approach their journey with a light and agile spirit, implying that a flexible and relaxed mindset is essential for overcoming challenges ahead.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक महाकाव्य से है, जिसमें ऋषि लोमश पांडवों को सलाह देते हैं। वह उन्हें यात्रा में हल्के-फुल्के और सावधान रहने के लिए प्रोत्साहित करते हैं, यह बताते हुए कि एक लचीला और शांत मन समस्याओं का हल खोजने में मदद करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This advice comes at a pivotal moment as the Pandavas navigate their challenges in the wilderness. The sage’s wisdom reinforces the importance of resilience and adaptability in difficult situations.
🧘 Meaning
The essence of the shloka teaches that a light-hearted approach can ease the burdens of any journey. It reminds us to maintain a flexible attitude that helps us adapt to unforeseen circumstances.
🌟 Application
In life’s travels, adopting a light-hearted and agile mindset can lead to greater satisfaction and success, advocating for a balanced approach to challenges as they arise.
