Mahabharata Vana Parva – गन्धर्वभूता पृथिवी कषणेन समपद्यत
Shloka (श्लोक)
गन्धर्वभूता पृथिवी कषणेन समपद्यत
आपतद्भिर महावेगैश चित्रसेनस्य सैनिकैः
⚡ Quick Meaning
The earth, inhabited by the Gandharvas, was abruptly filled with great speed by the forces of Chitrasena.
Translations
English Translation
The battlefield, resonating with the presence of Gandharvas, quickly became overwhelmed by the rapid assault of Chitrasena’s troops, showcasing the chaos and intensity of the combat.
हिंदी अनुवाद
गन्धर्वों की उपस्थिति वाले युद्धक्षेत्र पर, चित्तसेन की सेनाओं के तीव्र आक्रमण से जलती हुई तेजी ने स्थान को जल्दी से भर दिया, जो इस युद्ध की अराजकता और तीव्रता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka vividly describes the chaotic moments of war in Vana Parva, where immense speed and strategy collide in a fierce battle.
Meaning
The depiction highlights the dynamic nature of warfare, emphasizing that speed and timely intervention can drastically influence the outcome.
Application
It serves as a reminder to stay agile and responsive in life’s challenges, for quick decisions can lead to significant advantages.
