Mahabharata Udyoga Parva – यस्य यॊधाः सुसंतोष्ठाः सान्त्विताः सूपधास्थिताः

Shloka (श्लोक)
यस्य यॊधाः सुसंतोष्ठाः सान्त्विताः सूपधास्थिताः
अल्पेनापि स दण्डेन महीं जयति भूमिपः
⚡ Quick Meaning
A satisfied warrior, even if governed by a small punishment, conquers the earth.
Translations
English Translation
A king whose warriors are content and peaceful, regardless of how little authority they are granted, can conquer the earth effortlessly. This illustrates the significance of maintaining satisfaction among those who serve.
हिंदी अनुवाद
जिस राजा के योद्धा संतुष्ट और शांत हैं, चाहे उन्हें कितना भी थोड़ा अधिकार दिया जाए, वह आसानी से पृथ्वी पर विजय प्राप्त कर सकता है। यह दर्शाता है कि सेवा करने वालों के बीच संतोष बनाए रखना कितना महत्वपूर्ण है।
Commentary
Context
This verse emphasizes the importance of keeping warriors pleased, particularly in the political landscape of ancient kingdoms.
Meaning
The essence of governance lies in ensuring contentment among one’s supporters, showcasing the interdependence of leadership and loyalty.
Application
This shloka serves as a reminder in modern leadership that nurturing the satisfaction of team members can lead to greater success and unity.
