Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 48 Shloka 58

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स ददर्श महातेजा रावणः कपिसत्तमम्। रक्षोभिर्विकृताकारैः कृष्यमाणमितस्ततः।।5.48.58।।
Shloka Translation (IAST)
sa dadarśa mahātejā rāvaṇaḥ kapisattamam | rakṣobhirvikṛtākāraiḥ kṛṣyamāṇamitas tataḥ || 5.48.58 ||
Shloka Meaning in English
Resplendent Ravana saw the ogres of ugly appearance dragging the foremost of the monkeys here and there.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तेजस्वी रावण ने सबसे श्रेष्ठ वानर को यहाँ-वहाँ खींचते हुए भयानक आकृति के राक्षसों को देखा।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must be aware of the forces that seek to undermine the strength of the good. Stay vigilant against negativity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को उन बलों के प्रति सतर्क रहना चाहिए जो अच्छाई की ताकत को कमजोर करने का प्रयास करते हैं। नकारात्मकता के खिलाफ चौकस रहें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face challenges that can distract us from our goals. Recognizing and confronting negative influences is crucial for personal growth.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करना पड़ता है जो हमें हमारे लक्ष्यों से भटका सकती हैं। नकारात्मक प्रभावों को पहचानना और उनका सामना करना व्यक्तिगत विकास के लिए महत्वपूर्ण है।
