Mahabharata Vana Parva – अन्ये छत्रं वरूथं च वन्धुरं च तथापरे
Shloka (श्लोक)
अन्ये छत्रं वरूथं च वन्धुरं च तथापरे
गन्धर्वा बहुसाहस्राः खण्डशॊ ऽभयहनन रथम
⚡ Quick Meaning
Others attacked the umbrellas, shields, and chariots while the Gandharvas displayed their might.
Translations
English Translation
Different warriors focused on destroying the umbrellas, protective armors, and various chariots, while the mighty Gandharvas showed their strength and prowess, unleashing a fierce battle cry as they charged.
हिंदी अनुवाद
विभिन्न योद्धाओं ने छत्रों, सुरक्षा कवचों और विभिन्न रथों को नष्ट करने पर ध्यान केंद्रित किया, जबकि गंधर्वों ने अपनी शक्ति और कौशल को दिखाते हुए घातक युध्द क्रियां को अंजाम दिया।
Commentary
Context
This shloka illustrates the diverse tactics employed by warriors in the epic battle, showcasing their individual targets of focus during the fight.
Meaning
It emphasizes the importance of understanding the battlefield landscape, with different aspects requiring attention to secure victory in warfare.
Application
This can be applied to the variety of tactics needed in life’s challenges, highlighting diverse strengths and strategies within a team or organization.
