Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4633

Shloka (श्लोक)

ते वयं कौरवेयाणाम एतेषां च महात्मनाम
कथं न वध्यतां तात गच्छेम जगतस तथा

⚡ Quick Meaning

We, the sons of Kauravas, how can we not be killed, O Father? That is how the world is inclined.

📖 Translations

English Translation

This verse expresses the inevitable fate and harsh realities of the Kauravas, questioning how beings of their lineage can escape destruction. It hints at the greater cosmic order and consequences of dharma within the world.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक कौरवों की अनिवार्य नियति और कठोर वास्तविकताओं को व्यक्त करता है, यह सवाल उठाते हुए कि उनकी वंश के लोग कैसे विनाश से बच सकते हैं। यह दुनिया में धर्म के बड़े पारिस्थितिकी व्यवस्था और परिणामों की ओर संकेत करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

The context sheds light on the tragic destiny that awaits the Kauravas, reinforcing the predestined nature of events outlined in the epic.

🧘 Meaning

This highlights the magnetic pull of fate and the inevitability of consequences based on one’s actions, a recurring theme in the Mahabharata.

🌟 Application

This serves as a reminder of the importance of ethical behavior, as we are ultimately subject to the laws of the universe based on our deeds.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.