Mahabharata Karna Parva – ततः शरशतैर भूयः संशप्तक गणान वशी

Shloka (श्लोक)
ततः शरशतैर भूयः संशप्तक गणान वशी
पातयाम आस संक्रुद्धः शतशॊ ऽथ सहस्रशः
⚡ Quick Meaning
Then, furious, he started to strike down the group of Sharashataka with numerous arrows.
Translations
English Translation
In a state of fury, the warrior unleashed a flurry of arrows, deftly bringing down the group of Sharashataka warriors. This act signifies not just skill in combat but the emotional intensity tied to warfare.
हिंदी अनुवाद
क्रोध में आकर, योद्धा ने अनेक बाणों की बौछार करते हुए शरशतका योद्धाओं के समूह को नष्ट किया। यह केवल युद्ध कौशल नहीं, बल्कि युद्ध से जुड़ी भावनात्मक तीव्रता का भी प्रतीक है।
Commentary
Context
This shloka captures a moment of revenge and skill in the Karna Parva, showcasing the volatility of battle.
Meaning
The usage of multiple arrows indicates not only proficiency but also the desperate energy of conflict that can drive a warrior to great feats.
Application
In life, this can reflect the need to confront challenges with intensity and persistence, not merely in war but in daily struggles.
