Mahabharata Adi Parva Shloka 11868
Shloka (श्लोक)
दारकौ च हि मे नीतौ वसतस तत्र बालकौ
पित्रा विहीनौ शॊकार्तौ मया चैव कथं नु तौ
⚡ Quick Meaning
How could I possibly abandon my children there, who are without their father and might suffer?
📖 Translations
English Translation
How can I leave my children, who are left alone without their father and are distressed? Their well-being is a priority, and the thought of their anguish concerns me deeply.
हिंदी अनुवाद
मैं अपने बच्चों को कैसे छोड़ सकता हूँ, जो अपने पिता के बिना अकेले हैं और दुखी हैं? उनकी भलाई मेरे लिए सर्वोच्च प्राथमिकता है, और उनके दुःख का ख्याल मुझे गहराई से चिंतित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka addresses the dilemma of parental responsibilities, emphasizing the emotional weight of leaving behind vulnerable children.
🧘 Meaning
It conveys the natural instinct of a caregiver to protect and care for their offspring, highlighting feelings of guilt and concern.
🌟 Application
As caregivers, prioritizing the needs of those dependent on us fosters compassion and a commitment to their well-being.
