Mahabharata Bhishma Parva – पतितांस तॊमरांश चापि चित्रा हेमपरिष्कृताः

Shloka (श्लोक)
पतितांस तॊमरांश चापि चित्रा हेमपरिष्कृताः
कुथाश च बहुधाकाराश चामरव्यजनानि च
⚡ Quick Meaning
This shloka showcases the diversity of weapons and objects on the battlefield.
Translations
English Translation
The shloka speaks of fallen sharp-tipped missiles, decorated beautifully with gold, and numerous fans resembling diverse creatures, reflecting the elaborate displays present in battles.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक तेज़ धार वाले अरोड़ और सुनहरे साज-सज्जा में सजाए गए विभिन्न प्रकार के पंखों के बारे में बातें करता है, जो युद्ध के क्षेत्र में उपस्थित दिखावे को दर्शाते हैं।
Commentary
Context
This shloka, situated within the Bhishma Parva, encapsulates both the weapons and the artefacts of war.
Meaning
It underscores the visual splendor that can emerge from conflict, while hinting at the stark absurdity of war’s cruelty.
Application
This serves as a call to recognize and appreciate the art that can emerge from turmoil, urging a thoughtful examination of warfare’s aesthetics.
