Mahabharata Udyoga Parva – सैनाम अथाब्रवीद राजन कृताञ्जलिर अनिन्दिता

Shloka (श्लोक)
सैनाम अथाब्रवीद राजन कृताञ्जलिर अनिन्दिता
भीष्मॊ रामेण समरे न जितश चारुलॊचने
⚡ Quick Meaning
The sage addresses King Dhritarashtra, highlighting the valor of Bhishma in battle.
Translations
English Translation
The sage, with folded hands, spoke to King Dhritarashtra, emphasizing that Bhishma, even in the battle of Rama, could not be defeated due to his extraordinary charm and strength.
हिंदी अनुवाद
ऋषि ने राजा धृतराष्ट्र से कहा कि भीष्म, राम के युद्ध में, अपनी अद्वितीय आभा और शक्ति के कारण, पराजित नहीं किए जा सकते।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the unwavering strength of Bhishma during martial confrontations, particularly when compared to Lord Rama.
Meaning
It signifies the divine prowess of Bhishma and serves as a reminder of noble virtues in battle.
Application
One can reflect on the importance of strength and virtue in facing challenges, embodying the qualities of Bhishma.
