Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 68 Shloka 35

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो गोदावरीं गत्वा नदीं नरवरात्मजौ।।3.68.35।। उदकं चक्रतुस्तस्मै गृध्रराजाय तावुभौ।
Shloka Translation (IAST)
tato godāvarīṃ gatvā nadīṃ naravarātmajau || 3.68.35 || udakaṃ cakratu stasmai gṛdhrarājāya tāv ubhau.
Shloka Meaning in English
Then both the princes went down to river Godavari and offered libations for the king of vultures.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब दोनों राजकुमार गोदावरी नदी के पास गए और गिद्धराज के लिए जल का अर्पण किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Respecting nature and its creatures is essential for harmony in life. Offering gratitude can foster a sense of connection with the world around us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति और उसके जीवों का सम्मान करना जीवन में सामंजस्य के लिए आवश्यक है। आभार व्यक्त करने से हमारे चारों ओर की दुनिया के साथ संबंध को बढ़ावा मिल सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by engaging in environmental conservation efforts and showing appreciation for wildlife. Simple acts of kindness towards nature can lead to a more sustainable future.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस पाठ को पर्यावरण संरक्षण के प्रयासों में भाग लेकर और वन्यजीवों के प्रति आभार व्यक्त करके लागू कर सकते हैं। प्रकृति के प्रति छोटे-छोटे दयालु कार्य एक अधिक सतत भविष्य की ओर ले जा सकते हैं.
