Mahabharata Udyoga Parva – अविषह्यं तु पार्थस्य शरसंपातम आहवे

Shloka (श्लोक)
अविषह्यं तु पार्थस्य शरसंपातम आहवे
मत्वा नयवर्तन कुरवॊ जिता गाण्डीवधन्वना
⚡ Quick Meaning
In a fierce battle, the Kauravas, realizing the invincible prowess of Arjuna, turned back in fear.
Translations
English Translation
During the intense battle, the Kauravas, acknowledging the overwhelming power of Arjuna’s bow, decided to retreat. They recognized that fighting against the might of Gandiva, wielded by Arjuna, would only result in their defeat.
हिंदी अनुवाद
एक तीव्र युद्ध के दौरान, कौरवों ने अर्जुन के धनुष की अद्भुत शक्ति को पहचानते हुए पीछे हटने का निर्णय लिया। उन्होंने समझा कि गाण्डीव की शक्ति के खिलाफ लड़ाई केवल उनकी हार का कारण बनेगी।
Commentary
Context
This verse illustrates a turning point on the battlefield where fear of Arjuna’s skill begins to sway the morale of the Kauravas.
Meaning
The shloka emphasizes the fear and recognition of Arjuna’s capabilities by his opponents, marking the psychological aspects of warfare.
Application
In life, recognizing the strengths of others can be crucial in competitive scenarios, guiding strategic decisions.
