Mahabharata Shalya Parva – परत्युवाच ततः सा तं बराह्मणं चारुदर्शना

Shloka (श्लोक)
परत्युवाच ततः सा तं बराह्मणं चारुदर्शना
कषीणॊ ऽननसंचयॊ विप्र बदराणीह भक्षय
ततॊ ऽबरवीन महादेवः पचस्वैतानि सुव्रते
⚡ Quick Meaning
The beautiful woman spoke to the Brahman and urged him to eat the divine food prepared by the great Lord Shiva.
Translations
English Translation
The elegant lady addressed the Brahman, who was in distress due to lack of food, asking him to partake of the delicious offerings. Subsequently, Lord Shiva spoke, instructing that these offerings be cooked properly, emphasizing its significance to the sacrificial rites.
हिंदी अनुवाद
सुंदर स्त्री ने तपस्वी ब्राह्मण से कहा, जो भोजन के अभाव में दुखी था, कि वह दिव्य भोजन परोसा जाए। इसके बाद, भगवान शिव ने कहा कि इन भोगों को सही से पकाया जाना चाहिए, जिससे बलिदान के अनुष्ठान का महत्व बढ़ता है।
Commentary
Context
This shloka comes from the Shalya Parva and portrays a dialogue that emphasizes the importance of hospitality and offerings in pivotal moments.
Meaning
It underscores the cultural principles of treating guests with care and respect, especially in a spiritual setting where divine communion is sought.
Application
This shloka teaches us about the significance of food offerings and the reverence towards spiritual leaders, encouraging us to incorporate these values into our own lives.
