Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 71 Shloka 47

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
क्रुद्धस्सौमित्रिरुत्पत्यतूणादाक्षिप्यसायकम् । पुरस्तादतिकायस्यविचकर्षमहद्धनुः ।।6.71.47।।
Shloka Translation (IAST)
kruddhassaumitrirutpatyatūṇādākṣipyasāyakam | purastādatikāyasyavicakarṣamahaddhanuḥ || 6.71.47 ||
Shloka Meaning in English
Furious Saumithri, springing up, took up his arrow from the quiver, stretching to full length before he discharged the arrow.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
क्रुद्ध सौमित्रि, उछलकर, अपने तीर को तरकश से निकालते हुए, उसे पूरी लंबाई तक खींचकर तीर छोड़ने के लिए तैयार हो गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of anger, channel your energy into action rather than letting it consume you. Focus on your goals and direct your efforts wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध के क्षणों में, अपनी ऊर्जा को कार्य में लगाएं, न कि उसे अपने ऊपर हावी होने दें। अपने लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित करें और अपनी कोशिशों को समझदारी से निर्देशित करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is essential to manage our emotions effectively. Instead of reacting impulsively, we should take a moment to think and act purposefully.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमें अपनी भावनाओं को प्रभावी ढंग से प्रबंधित करना आवश्यक है। आवेग में प्रतिक्रिया देने के बजाय, हमें एक पल सोचना चाहिए और उद्देश्यपूर्ण तरीके से कार्य करना चाहिए।
