MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – मृतं पुत्रं दुःखपुष्टं मनुष्या; उत्क्षिप्य राजन सवगृहान निर्हरन्ति

Shloka (श्लोक)

मृतं पुत्रं दुःखपुष्टं मनुष्या; उत्क्षिप्य राजन सवगृहान निर्हरन्ति
तं मुक्तकेशाः करुणं रुदन्तश; चितामध्ये काष्ठम इव कषिपन्ति

⚡ Quick Meaning

This shloka reflects the deep sorrow and helplessness of humans when faced with the death of a child.

Translations

English Translation

When a grieving parent loses a child, the sorrowful family members carry the lifeless body away, shedding tears like those who mourn. They treat the body as a piece of wood, carrying it to the funeral pyre while expressing their anguish.

हिंदी अनुवाद

जब एक दुखी माता-पिता एक बच्चे को खो देते हैं, तो दुखी परिवार के सदस्य उस मृत शरीर को ले जाते हैं, आँसू बहाते हुए। वे उस शरीर को लकड़ी के एक टुकड़े के समान मानते हैं और उसे अंतिम संस्कार के लिए ले जाते हैं।

Commentary

Context

This verse emphasizes the profound emotional experience associated with death, particularly that of a child, in the epic’s narrative.

Meaning

It highlights human fragility and the distress that follows losing a loved one, emphasizing the emotional turmoil felt by family members.

Application

Reflecting on this shloka can encourage compassion and understanding toward grieving families, recognizing their pain.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.